O Hall of Presidents reabriu? Sim, sem aviso prévio!

0 694

No dia 18 de Dezembro, a atração Hall of Presidents, que estava fechada desde Janeiro, reabriu de forma leve e por algumas horas. Já no dia 19, a abertura se tornou oficial.

A famosa atração do Magic Kingdom traz os presidentes americanos a vida contando suas histórias.

Nessa última reformulação, além de remodelar os presidentes anteriores, trouxe um animatronic do atual presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, com uma tecnologia super avançada que assemelha os movimentos do boneco ao de uma pessoa real. Os pequenos detalhes e a suavidade dos movimentos da nova peça da atração trazem uma imersão diferente aos guests – principalmente porque o discurso foi gravado pelo próprio presidente, como todos os outros.

O discurso do presidente Trump é o seguinte (em inglês e português):

“I, Donald John Trump do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States and will, to the best of my ability, preserve, protect and defend the constitution of the United States, so help me God.
“Eu, Donald John Trump, juro solenemente que eu executarei fielmente o cargo de presidente dos Estados Unidos e, na minha melhor maneira, preservarei, protegerei e defenderei a Constituição dos Estados Unidos, então ajude-me Deus.

From the beginning, America has been a nation defined by its people. At our founding, it was the American people who rose up to defend our freedoms and win our independence. It is why our founders began our great constitution with three very simple words: we the people. Since that moment, each generation of Americans has taken its place in the defense of our freedom, our flag and our nation under God.
Desde o início, a América tem sido uma nação definida por seu povo. Na nossa fundação, foi o povo americano que se levantou para defender nossas liberdades e conquistar nossa independência. É por isso que nossos fundadores começaram nossa grande constituição com três palavras muito simples: nós as pessoas. Desde aquele momento, cada geração de americanos tomou seu lugar na defesa de nossa liberdade, nossa bandeira e nossa nação sob Deus.

These are the achievements of the American spirit. The spirit of a people who fought and died to bring the blessings of liberty to all our people. Above all to be American is to be an optimist, to believe that we can always do better and that the best days of our great nation are still ahead of us.
Estas são as conquistas do espírito americano. O espírito de um povo que lutou e morreu para trazer as bênçãos da liberdade a todo o nosso povo. Acima de tudo, ser americano é ser um otimista, acreditar que sempre podemos fazer melhor e que os melhores dias da nossa grande nação ainda estão à nossa frente.

It’s a privilege to serve as the President of the United States, to stand here among so many great leaders of our past and to work on behalf of the American people.”
É um privilégio servir como o Presidente dos Estados Unidos, estar aqui entre tantos grandes líderes do nosso passado e trabalhar em nome do povo americano.”

- Anúncio -

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado.